أسرب القطا هل من يعير جناحه لعلي إلى من قد هويت أطير
Hai serombongan burung, adakah diantara kalian yang rela meminjamkan kedua sayapnya, yach.. kali aja, aku beharap dengan itu aku bisa terbang menuju keharibaan sang kekasih
إن الكلام في الفؤاد و إنما جعل اللسان على الفؤاد دليلا
Sesungguhnya kalam itu hanya ada di hati, sedangkan lisan diciptakan sebagai dalil (simbol) bagi hati itu
إن تسأل عن حالتي فكأنني الف فليس بممكن تحريكها
Jika kamu bertanya bagaimana keadaan(status)ku, maka aku bagaikan huruf alif yang tidak berharokat.
إذا فاتني يوماً ولم أصطنع يدا ولم أكتسب علما فما ذاك من عمري
Jika satu hari saja kulewati tanpa menghasilkan karya apa-apa dan tidak mendapat ilmu, maka apalah arti umurku ini
ولدتك أمك يا ابن أدم باكيا والناس حولك يضحكون سرورا
Ibumu telah melahirkanmu dalam keadaan menangis, sedangkan manusia di sekelilingmu tertawa karena gembira
واجهد لنفسك ان تكون إذا بكو في يوم موتك ضاحكا مسرورا
Maka berusahalah kamu supaya nanti ketika mereka semua menangis di hari kematianmu, engkau tertawa bahagia
صَاحِ شَمِّرْ وَلاَ تَزَلْ ذَاكِرَ الْمَوْ تِ فَنِسْيَانُهُ ضَلاَلٌ مُبِيْنٌ
Hai para pemuda selalu ingatlah pada maut karena lupa terhadapnya merupakan kesesatan yang amat sangat
لأستسهلن الصعب أو أدرك المنى فما انقادت الأمال ألا لصابر
Aku telah menganggap mudah semua kesulitan sampai aku mencapai cita-citaku, maka tidak akan mencapai cita-cita kecuali orang-orang yang sabar.
Hai serombongan burung, adakah diantara kalian yang rela meminjamkan kedua sayapnya, yach.. kali aja, aku beharap dengan itu aku bisa terbang menuju keharibaan sang kekasih
إن الكلام في الفؤاد و إنما جعل اللسان على الفؤاد دليلا
Sesungguhnya kalam itu hanya ada di hati, sedangkan lisan diciptakan sebagai dalil (simbol) bagi hati itu
إن تسأل عن حالتي فكأنني الف فليس بممكن تحريكها
Jika kamu bertanya bagaimana keadaan(status)ku, maka aku bagaikan huruf alif yang tidak berharokat.
إذا فاتني يوماً ولم أصطنع يدا ولم أكتسب علما فما ذاك من عمري
Jika satu hari saja kulewati tanpa menghasilkan karya apa-apa dan tidak mendapat ilmu, maka apalah arti umurku ini
ولدتك أمك يا ابن أدم باكيا والناس حولك يضحكون سرورا
Ibumu telah melahirkanmu dalam keadaan menangis, sedangkan manusia di sekelilingmu tertawa karena gembira
واجهد لنفسك ان تكون إذا بكو في يوم موتك ضاحكا مسرورا
Maka berusahalah kamu supaya nanti ketika mereka semua menangis di hari kematianmu, engkau tertawa bahagia
صَاحِ شَمِّرْ وَلاَ تَزَلْ ذَاكِرَ الْمَوْ تِ فَنِسْيَانُهُ ضَلاَلٌ مُبِيْنٌ
Hai para pemuda selalu ingatlah pada maut karena lupa terhadapnya merupakan kesesatan yang amat sangat
لأستسهلن الصعب أو أدرك المنى فما انقادت الأمال ألا لصابر
Aku telah menganggap mudah semua kesulitan sampai aku mencapai cita-citaku, maka tidak akan mencapai cita-cita kecuali orang-orang yang sabar.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar